KENNETIN PÄÄSIVU • THE KENNETTI MAIN PAGE
Sivuston suunnittelu ja ylläpito: Kenneth Sundberg
Viimeisin Päivitys:
Elokuun 7, 2015

KenNetin viihdetietokanta - the KenNetti entertainment database
Disney Klassikot Suomessa
Ensi-illat, Uusintakierrokset & Dubbaukset

Ennen 2000-luvun DVD-aikakautta Disney-elokuvissa oli oikeaa taikaa ja "klassikot" aidosti klassikkoja. Suomessa Disneyn piirroselokuvaklassikot ovat 1990-luvun puoliväliin saakka palanneet elokuvateattereihin muusta maailmasta välittämättä ainakin kolmesti vuodessa – jouluna, pääsiäisenä ja koulujen alkaessa syksyllä. Viimeisten 50 vuoden aikana jotkut Disney-klassikot on myös dubattu suomeksi kolmeen kertaan.

Tälle sivulle KenNetti on kerännyt tietoja Disney-elokuvien ensi-illoista, uusintakierroksista sekä dubbauksista.

Olethan jo tutustunut
suomalaisen "Disney-audion"
laulujen, dubbausten ja satukuunnelmien
värikkääseen historiaan?
Jos et, niin klikkaa ihmeessä sivulle

Disney Suomeksi

K e n N e t i n
Kronologinen Listaus

Disneyn Elokuvat Suomessa:
Ensi-illat, Uusintakierrokset & Dubbaukset

HUOMIO!
Tämä listaus on laadittu
vertaamalla
useiden eri lähteiden tietoja
Kansallisen audiovisuaalisen instituutin
(KAVI) Elonet.fi -tietokannan elokuva-
tarkastustietoihin. Kuten lähes kaikki internetistä
löytyvä materiaali (myös Elonetin muutamat
virheitä sisältävät tiedot), tämäkään listaus
ei ole 100% luotettava – mutta KenNetti on
tehnyt lähes kaikkensa voidakseen tarjota
mahdollisimman faktapohjaisen listauksen
perustuen luotettaviin lähteisiin.

Tämä ei ole täydellinen listaus!
Vertailun vuoksi listaan on sisällytetty
kuitenkin muutamia lyhyt- sekä
näytelmäelokuvia
että luontodokumentteja,
jotka eivät kuulu viralliseen
"Disney Klassikot" -sarjaan.

Tässä listassa termi
Uudelleenjulkaisu
tarkoittaa yksinomaan
uutta elokuvateatterikierrosta.
Video- yms. julkaisut
mainitaan erikseen!

Lähteet:
KAVI & Elonet.fi
Aku Ankka -lehden
"omat nurkat" & mainokset

Markku Kivekäs & kumppanit
Internet Movie Database (IMDb)
Taikalinna.fi & kumppanit
Sampo Haahti & Olli Ylinen
Leo Löfgren Roberts
Kenneth Sundberg

1. 4. 1934
Kolme pikku porsasta
(Kolme pientä porsasta)

(The Three Little Pigs, 1933)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

16. 10. 1938
Lumikki ja seitsemän kääpiötä

(Snow White and the Seven Dwarfs, 1937)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

31. 1. 1943
Pinocchio

(Pinocchio, 1940)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

29. 8. 1947
Bambi

(Bambi, 1942)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

1. 10. 1948
Dumbo

(Dumbo, 1941)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

Huomio:
Song of the South
(Vanhat tarinat, 1946)
Elokuvan Suomen ensi-iltaa ei ole
rekisteröity minnekään. Markku Kivekäs antaa
ymmärtää elämäkerrassaan, että elokuva olisi
aikoinaan kielletty Suomessa. Kivekkään mukaan
elokuva ON esitetty Suomessa "television
taivaskanavilla joskus 1980-luvulla" sekä
Suomen elokuva-arkistossa (nykyisin Kansallinen
audiovisuaalinen instituutti
) syyskuussa 1995
– eli periaatteessa elokuvasta pitäisi olla
kopio KAVI:n arkistoissa. Ruotsin
valkokankaille
Song of the South saapui talvella 1948. Tämä
animaatiota ja näytelmäelokuvaa yhdistelevä
mestariteos kuului aikoinaan "Disney Klassikoihin",
kunnes teoksen paikan listalla otti
kombinaatioelokuva Nalle Puh (The Many
Adventures of Winnie the Pooh,
1977).
Song of the South
illa on
valitettavan epäreilusti paisuteltu maine
"rasistisena" teoksena, ja siksi Disney-yhtiö on
vältellyt elokuvan uudelleenjulkaisuja jo
parinkymmenen vuoden ajan...

Huomio:
Herra Rupikonna ja Iisoppi Kurkinen
(The Adventures of Ichabod and Mr. Toad, 1949)
Elokuvaa ei ole rekisteröity
Elonetin tietokantaan laisinkaan,
eikä edes IMDb.com mainitse Suomen saati
Ruotsin ensi-iltaa.
(Elokuvan suomenkielinen nimi
saattaa olla puhtaasti Aku Ankka -lehden toimittajien
luomus). On mahdollista ettei tätäkään Disney-
Klassikkoa ole nähty Suomen valkokankailla.
DVD-levynä se ilmestyi Suomessa
vuonna 2006.

4. 11. 1949
Fantasia

(Fantasia, 1940)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

15. 12. 1950
Tuhkimo
(Cinderella, 1950)
(rekisteröity suomenkielinen
rinnakkaisnimi on Satu Tuhkimosta)

Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

1950-luku
Lumikki ja seitsemän kääpiötä
Uudelleenjulkaisu
(ei dubbausta)

18. 5. 1951
The Three Caballeros

(The Three Caballeros, 1944)
Suomen ensi-ilta (ei dubbausta)
Elokuvan nimeä ei ole ilmeisesti koskaan
suomennettu virallisesti;
yleensä tämä suomennetaan
muodossa "Kolme caballeroa", vaikka kirjaimellisempi
käännös on muun muassa "Kolme ritaria" tai
"Kolme herrasmiestä".

18. 5. 1951
Hyljesaari

(Seal Island, 1948)
(True Life Adventures -sarja)
Suomen ensi-ilta
(ei tietoa suomenkielisestä selostuksesta)
Nähtiin ilmeisesti yhdessä The Three Caballeros
-elokuvan kanssa.

21. 12. 1951
Liisa Ihmemaassa

(Alice in Wonderland, 1951)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

18. 4. 1952
Iskelmäparaati
(Make Mine Music, 1946)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

19. 12. 1952
Pennitön ja suruton

(Fun and Fancy Free, 1947)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)
Elokuvaa ei ole rekisteröity
Elonetin tietokantaan laisinkaan;
(ensi-iltalähde: IMDb.com)

17. 4. 1953
Oppitunti

(Saludos Amigos, 1942)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

17. 4. 1953
Säveltuokio

(Melody Time, 1948)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

Elokuvien Oppitunti ja Säveltuokio
ensiesitys Suomessa tapahtui periaatteessa yhteisenä
"pakettina", vaikka teoksilla ei ole erityistä yhteyttä
toisiinsa.
2000-luvulla näiden elokuvien suomalaiset nimet
sysättiin syrjään alkuperäisten englanninkielisten
nimien
tullessa virallisiksi suomalaisiksi nimiksi!

18. 12. 1953
Peter Pan

(Peter Pan, 1953)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

18. 12. 1953
Karhujen maa

(Bear Country, 1953)
(True Life Adventures -sarja)
Suomen ensi-ilta
(ei tietoa suomenkielisestä selostuksesta)
Tämän lyhytelokuvan ensiesitys Suomessa
tapahtui Peter Panin "alkukuvana"

4. 2. 1955
Erämaa elää (Elävä luonto)

(The Living Desert, 1953)
(True Life Adventures -sarja)
Suomen ensi-ilta
"suomenkielinen selostus"
(ei muuta tietoa)

4. 2. 1955
Ben ja minä

(Ben and Me, 1953)
(yhdessä Erämaa elää -elokuvan kanssa)
Suomen ensi-ilta
(ei tietoa selostuksesta)

21. 10. 1955
Sukelluslaivalla maapallon ympäri
(20,000 Leagues Under the Sea, 1954)
Suomen ensi-ilta
(ei selostusta)

23. 12. 1955
Kaunotar ja Kulkuri

(Lady and the Tramp, 1955)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

10. 2. 1956
Katoava preeria

(The Vanishing Prairie, 1954)
(True Life Adventures -sarja)
Suomen ensi-ilta
"suomenkielinen selostus"
(ei muuta tietoa)

31. 8. 1956
Davy Crockett – rajaseudun kuningas

(Davy Crockett, King of the Wild Frontier, 1955)
Suomen ensi-ilta
(ei selostusta)

23. 11. 1956
Villi Afrikka (Afrikan leijona)

(The African Lion, 1955)
(True Life Adventures -sarja)
Suomen ensi-ilta
"suomenkielinen selostus"
(ei muuta tietoa)

21. 12. 1956
Pinocchio
Uudelleenjulkaisu
(ei dubbausta)

20. 12. 1957
Bambi
Uudelleenjulkaisu
(ei dubbausta)

25. 12. 1958
Perri

(Perri, 1957)
Suomen ensi-ilta
"suomenkielinen selostus"
(ei muuta tietoa)

18. 12. 1959
Prinsessa Ruusunen

(Sleeping Beauty , 1959)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

23. 12. 1960
Valkea Pohjola (Valkoinen erämaa)

(White Wilderness, 1958)
(True Life Adventures -sarja)
Suomen ensi-ilta
"suomenkielinen selostus"
(ei muuta tietoa)

7. 4. 1961
Pollyanna – iloinen tyttö
(Pollyanna, 1960)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

15. 12. 1961
Lupsakkaat luppakorvat
(myöhemmin 101 Dalmatialaista)
(One Hundred and One Dalmatians, 1961)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

18. 5. 1962
Nikki, peloton koira
(Nikki, uskollinen koira /
Voimakaksikko Nikki ja Andre)

(Nikki, Wild Dog of the North, 1961)
Suomen ensi-ilta
"suomenkielinen selostus"
(ei muuta tietoa)

21. 12. 1962
Lumikki ja seitsemän kääpiötä
Uudelleenjulkaisu
Ensimmäinen Disney-suomalaisdubbaus
(lähde: Markku Kivekäs)

Dubbauksen ohjaus: Ritva Laatto

6. 12. 1963
Taavi Ankan tempaus

(The Hunting Instinct, 1961)
Suomen ensi-ilta
"suomenkielinen versio"
(ei tietoa dubbauksen ohjaajasta)

28. 2. 1964
Lobo, harmaasusi

(The Legend of Lobo, 1962)
Suomen ensi-ilta
"suomenkielinen selostus"
ja Four Catsin laulama nimiballadi
(ei muuta tietoa)

3. 9. 1965
Maija Poppanen
(Mary Poppins, 1964)
Suomen ensi-ilta
(ei tietoa dubbauksesta)

17. 12. 1965
Miekka kivessä

(The Sword in the Stone, 1963)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Aarne Tarkas

28. 1. 1966
Uskomaton seikkailu

(The Incredible Journey, 1963)
Suomen ensi-ilta
"suomenkielinen selostus"
(ei muuta tietoa)

16. 9. 1966
Nalle Puh ja hunajapuu

(Winnie the Pooh and Honey Tree, 1966)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Reino Bäckman
Tämän lyhytelokuvan kanssa saatettiin
myös esittää suomenkielinen versio
Kolme pientä porsasta
-lyhäristä

1966 joulu
Kaunotar ja Kulkuri
Uudelleenjulkaisu
"suomenkielinen versio"
(ei tietoa dubbauksen ohjaajasta)

29. 9. 1967
Fantasia
Uudelleenjulkaisu
(oletettavasti suomalaisella
selostuksella)

15. 12. 1967
Tuhkimo
Uudelleenjulkaisu
Dubbauksen ohjaus: Reino Bäckman

30. 8. 1968
Pinocchio
Uudelleenjulkaisu
(ei tietoa dubbauksesta)

20. 12. 1968
Viidakkokirja

(The Jungle Book, 1967)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Reino Bäckman

1969 syksy
Bambi
Uudelleenjulkaisu
Dubbauksen ohjaus: Reino Bäckman

3. 10. 1969
Nalle Puh ja Tuulinen päivä

(Winnie the Pooh and the Blustery Day, 1968)
Suomen ensi-ilta
"puhumme kaikki suomea"
(ei tietoa dubbauksen ohjaajasta)

19. 12. 1969
Peter Pan
Uudelleenjulkaisu
Dubbauksen ohjaus: Reino Bäckman

30. 10. 1970
Mikki Hiiren juhlaparaati

(The Mickey Mouse Anniversary Show, 1968)
Suomen ensi-ilta
(ensi-iltalähde: IMDb.com)
"puhumme kaikki suomea"
(ei muuta tietoa)

17. 12. 1971
Aristokatit

(The AristoCats, 1970)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Reino Bäckman

27. 10. 1972
Hokkus pokkus taikaluudalla

(Bedknobs and Broomsticks, 1971)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

22. 12. 1972
Prinsessa Ruusunen
Uudelleenjulkaisu
(ei dubbausta)

21. 12. 1973
Lumikki ja seitsemän kääpiötä
Uudelleenjulkaisu
(Ritva Laatton dubbaus)

20. 12. 1974
Robin Hood

(Robin Hood, 1973)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Reino Bäckman

21. 3. 1975
Liisa Ihmemaassa
Uudelleenjulkaisu
(ei tietoa dubbauksesta)

19. 12. 1975
Kaunotar ja Kulkuri
Uudelleenjulkaisu (vuoden 1966
"suomenkielinen versio")

27. 2. 1976
Pako taikavuorelle
(Escape to Witch Mountain, 1975)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

16. 4. 1976
Miekka kivessä
Uudelleenjulkaisu
(Aarne Tarkasin dubbaus)

22. 10. 1976
Sukelluslaivalla maapallon ympäri
Uudelleenjulkaisu
(ei dubbausta)

18. 2. 1977
Maija Poppanen
Uudelleenjulkaisu
(ei tietoa dubbauksesta)

8. 4. 1977
Peter Pan
Uudelleenjulkaisu
(Reino Bäckmanin dubbaus)

16. 12. 1977
Nalle Puh ja Tiikeri kans!

(Winnie the Pooh and Tigger Too, 1974)
Suomen ensi-ilta
(dubattu Aku Ankka -lehden mukaan)
(ensi-iltalähde: Elonet.fi)

20. 12. 1977
Nalle Puh

(The Many Adventures of Winnie the Pooh, 1977)
Suomen ensi-ilta (ei tietoa dubbauksesta)
Elokuvaa ei ole rekisteröity
Elonetin tietokantaan laisinkaan;
(ensi-iltalähde: IMDb.com)

24. 3. 1978
Pinocchio
Uudelleenjulkaisu
(ei tietoa dubbauksesta)

6. 10. 1978
Pete ja lohikäärme Elliott

(Pete's Dragon, 1977)
Suomen ensi-ilta
(ei tietoa dubbauksesta)

22. 12. 1978
Pelastuspartio Bernard ja Bianca

(The Rescuers, 1977)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

9. 3. 1979
Fantasia
Uudelleenjulkaisu
(oletettavasti suomalaisella
selostuksella)

13. 4. 1979
Bambi
Uudelleenjulkaisu
(Reino Bäckmanin dubbaus)

21. 12. 1979
Lupsakkaat luppakorvat
(myöhemmin 101 Dalmatialaista)
Uudelleenjulkaisu
(ei dubbausta)

21. 12. 1979
Pikku aasi
(nykyään "Tuuma")
(The Small One, 1977)
Suomen ensi-ilta
(ei tietoa dubbauksesta)
Tämän lyhytelokuvan ensiesitys Suomessa
tapahtui Lupsakkaiden luppakorvien
"alkukuvana"

1980 kesä
Prinsessa Ruusunen
Uudelleenjulkaisu
(ei dubbausta)

1980-luku
Pennitön ja suruton
nimellä Bongo ja Mikki ja pavunvarsi
(Fun and Fancy Free, 1948)
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(ei tietoa dubbauksesta)

1980-luku
Maija Poppanen
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(ei dubbausta)

1980-luku
Nalle Puh ja Hunajapuu
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(todennäköisesti Reino Bäckmanin
dubbauksella)

1980-luku
Hokkus pokkus taikaluudalla
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(ei dubbausta)

3. 10. 1980
Musta aukko

(The Black Hole, 1979)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

1980 joulu
Aristokatit
Uudelleenjulkaisu
(Reino Bäckmanin dubbaus)

16. 4. 1981
Dumbo
(lisätyllä alaotsikolla – lentävä elefantti)
Uudelleenjulkaisu
(ei tietoa dubbauksesta)

11. 12. 1981
Topi ja Tessu

(The Fox and the Hound, 1981)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Matti Ranin

1982 pääsiäinen
Liisa Ihmemaassa
Uudelleenjulkaisu
(ei tietoa dubbauksesta)

30. 4. 1982
Uskomaton seikkailu
Uudelleenjulkaisu (todennäköisesti vuoden
1966 "suomenkielisellä selostuksella")

17. 12. 1982
Lumikki ja seitsemän kääpiötä
Uudelleenjulkaisu & uusi kopio
2. dubbauksen ohjaus: Matti Ranin

8. 11. 1983
Robin Hood
Uudelleenjulkaisu
(Reino Bäckmanin dubbaus)

8. 11. 1983
Mikin Jouluaatto
(Mikki Hiiren Jouluaatto)

(Mickey's Christmas Carol, 1983)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Matti Ranin
Tämän lyhytelokuvan ensiesitys
Suomessa tapahtui Robin Hoodin
"alkukuvana"

1980-luku
Musta aukko
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(ei dubbausta)

1980-luku
Pako taikavuorelle
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(ei dubbausta)

16. 03. 1984
Kun sudet ulvovat

(Never Cry Wolf, 1983)
Suomen ensi-ilta
(ei tietoa dubbauksesta)
"Disneyn Timanttijuhlavuoden"
elokuva Suomessa

1984 joulu
Kaunotar ja Kulkuri
Uudelleenjulkaisu
2. dubbauksen ohjaus: Matti Ranin

01. 11. 1985
Oz – ihmeiden maailma
(Return to Oz, 1985)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

13. 12. 1985
Hiidenpata

(The Black Cauldron, 1985)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

1986 pääsiäinen
Bambi
Uudelleenjulkaisu
(Reino Bäckmanin dubbaus)

19. 12. 1986
Basil Hiiri, mestarietsivä

(Basil – The Great Mouse Detective, 1986)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Jarmo Harjula

1980-luku
Liisa Ihmemaassa
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(ei dubbausta)

1980-luku
Dumbo
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(ei dubbausta)

1980-luku
Robin Hood
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(Reino Bäckmanin dubbaus)

1980-luku
Miekka kivessä
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(Aarne Tarkasin dubbaus)

1987 pääsiäinen
Lupsakkaat luppakorvat
(myöhemmin 101 Dalmatialaista)
Uudelleenjulkaisu
(ei dubbausta)

1987 joulu
Viidakkokirja
Uudelleenjulkaisu
(Reino Bäckmanin dubbaus)

17. 7. 1987
Lumikki ja seitsemän kääpiötä
50-vuotisjuhlanäytäntö, Helsingin Bristol
(Matti Raninin dubbaus)

1987
Pinocchio
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(ei dubbausta)

1987
Maija Poppanen
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(ei dubbausta)

1980-luku
Prinsessa Ruusunen
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(ei dubbausta)

1988 pääsiäinen
Pelastuspartio Bernard ja Bianca
Uudelleenjulkaisu
(ei dubbausta)

1988 syksy
Lumikki ja seitsemän kääpiötä
Uudelleenjulkaisu
(Matti Raninin dubbaus)

1989
Kaunotar ja Kulkuri
Uudelleenjulkaisu
(Matti Raninin dubbaus)

1989 syksy
Hiidenpata
Uudelleenjulkaisu
(ei dubbausta)

15. 12. 1989
Oliver ja kumppanit

(Oliver & Company, 1988)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Matti Ranin

1990
Pelastuspartio Bernard ja Bianca
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(ei dubbausta)

1990
Kaunotar ja Kulkuri
ensimmäinen vuokravideojulkaisu
(Matti Raninin dubbaus)

13. 4. 1990
Dumbo
Uudelleenjulkaisu
(ei tietoa dubbauksesta)

30. 11. 1990
Pieni Merenneito

(The Little Mermaid, 1989)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Matti Ranin

1990 joulu
Dumbo
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
(ei dubbausta)

1990 joulu
Kaunotar ja Kulkuri
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
(Matti Raninin dubbaus)

1990 joulu
Mikki Hiiren Jouluaatto
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
(Matti Raninin dubbaus)

26. 12. 1990
Maija Poppanen
televisioensi-ilta, TV3
(ei dubbausta)

5. 1. 1991
Pollyanna – iloinen tyttö
televisioensi-ilta, TV3
(ei dubbausta)

22. 3. 1991
Ankronikka –
kadonneen lampun metsästäjät

Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Costi Snellman
& Ari Parviainen

30. 3. 1991
Dumbo
televisioensi-ilta, TV3
(ei dubbausta)

4. 5. 1991
Sukelluslaivalla maapallon ympäri
televisioensi-ilta, TV3
(ei dubbausta)

1991
Liisa Ihmemaassa
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
Dubbauksen ohjaus: Costi Snellman

4. 11. 1991
Fantasia
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
(suomalaisella selostuksella)
Huomio: Fantasia
uudelleenjulkaistiin elokuvateattereihin
myös 1980-luvulla, tai viimeistään
1990-luvun alussa. Aku Ankka -lehti raportoi
50 vuotta täyttäneestä Fantasiasta
filminurkassaan 5. 9. 1990, muttei maininnut
elokuvan teatterikierroksesta. KenNetin
ylläpitäjä on nähnyt Fantasian elokuva-
teattereissa jossain vaiheessa vuosien
1983–1991 välillä. Tuolloin elokuva oli aavistuksen
lyhennetty versio, jossa juontaja Deems Taylorin
osuudet oli leikattu kokonaan pois ja niiden
tilalla kuultiin varsin miellyttävä suomalainen
miespuolinen kertojaääni (jonka KenNetti
epäilee olevan peräisin vuodelta 1967). Tässä
kyseisessä versiossa Mikin ja kapellimestari Stokowskin
välinen lyhyt dialogi jätettiin englanninkieliseksi. Tämä
Fantasian
lyhennetty versio nähtiin ja kuultiin myös
ensimmäisessä videojulkaisussa 1991 sekä samaan
aikaan ilmestyneessä kahden videokasetin
erikoisjulkaisussa. Fantasia sai uuden,
kokonaisvaltaisemman dubbauksensa
ilmeisesti vasta vuoden 2010 lyhentämätöntä
DVD / BluRay -julkaisua varten.

1991 syksy
Tuhkimo
Uudelleenjulkaisu
(Reino Bäckmanin dubbaus)

29. 11. 1991
Bernard ja Bianca Australiassa

(The Rescuers Down Under, 1990)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

1991 joulu
Pieni Merenneito
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
(Matti Raninin dubbaus)

1992
Hokkus pokkus taikaluudalla
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
(ei dubbausta)

15. 2. 1992
Robin Hood
televisioensi-ilta, TV3
(Reino Bäckmanin dubbaus)

1992 kevät
Lumikki ja seitsemän kääpiötä
Uudelleenjulkaisu
(Matti Raninin dubbaus)

1992 syksy
Peter Pan
Uudelleenjulkaisu
2. dubbauksen ohjaus: Costi Snellman

1992 joulu
Tuhkimo
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
2. dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

18. 12. 1992
Kaunotar ja hirviö

(Beauty and the Beast, 1991)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Matti Ranin

1993 kevät
Viidakkokirja
Uudelleenjulkaisu
2. dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

3. 12. 1993
Aladdin

(Aladdin, 1992)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

1993
Miekka Kivessä
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
2. dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

1994
Bambi
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
(Reino Bäckmanin dubbaus)

1994 kevät
Aristokatit
Uudelleenjulkaisu
2. dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

2. 12. 1994
Leijonakuningas

(The Lion King, 1994)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

1994 syksy
Lumikki ja seitsemän kääpiötä
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
3. dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

1995
Pinocchio
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

14. 4. 1995
101 Dalmatialaista
(aiemmin Lupsakkaat luppakorvat)
Uudelleenjulkaisu
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

18. 8. 1995
Prinsessa Ruusunen
Uudelleenjulkaisu
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

1. 12. 1995
Pocahontas

(Pocahontas, 1995)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

29. 3. 1996
Toy Story – leluelämää

(Toy Story, 1995)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

22. 11. 1996
Notre Damen kellonsoittaja

(The Hunchback of Notre Dame, 1996)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

1997
Pelastuspartio Bernard ja Bianca
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari
& Ulla Renko

1997
Dumbo
uusi myyntivideojulkaisu (VHS)
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

1997
Nalle Puh
(The Many Adventures of Winnie the Pooh)
myyntivideojulkaisu (VHS)
2. dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

15. 08. 1997
Kaunotar ja Kulkuri
Uudelleenjulkaisu
(Matti Raninin dubbaus)

05. 12. 1997
Herkules

(Hercules, 1997)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

1998
Hiidenpata
ensimmäinen myyntivideojulkaisu (VHS)
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

1998
Maija Poppanen
myyntivideo (VHS) / DVD-julkaisu
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

6. 2. 1998
Pieni Merenneito
Uudelleenjulkaisu
2. dubbauksen ohjaus: Jarkko Tamminen

20. 11. 1998
Mulan

(Mulan, 1998)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

1998 joulu
Kaunotar ja hirviö – Lumottu joulu

(Beauty and the Beast: The Enchanted Christmas, 1997)
Suomen ensi-ilta (videolla)
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

19. 2. 1999
Ötökän elämää

(a bug's life, 1998)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

03. 12. 1999
Tarzan

(Tarzan, 1999)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

15. 9. 2000
Fantasia 2000

(Fantasia 2000 , 1999)
Suomen ensi-ilta
(ei dubbausta)

17. 11. 2000
Dinosaurus

(Dinosaur, 2000)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

2001
Lumikki ja seitsemän kääpiötä
ensimmäinen DVD-julkaisu
(Pekka Lehtosaaren dubbaus)

16. 2. 2001
Keisarin uudet kuviot

(The Emperor's New Groove, 2000)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Heikki Lehtosaari
&
Pekka Lehtosaari

14. 12. 2001
Atlantis – kadonnut kaupunki

(Atlantis: The Lost Empire, 2001)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Annamari Metsävainio

15. 2. 2002
Monsterit Oy

(Monsters, Inc, 2001)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

15. 3. 2002
Peter Pan ja paluu Mikä-mikä-maahan
(Return to Never Land, 2002)
Suomen ensi-ilta (elokuvateattereissa)
Dubbauksen ohjaus: Annamari Metsävainio

6. 9. 2002
Lilo & Stitch
(Lilo & Stitch, 2002)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Annamari Metsävainio

4. 10. 2002
Kaunotar ja hirviö: Erikoisjulkaisu
(Beauty and the Beast: Special Edition, 2002)
Periaatteessa uudelleenjulkaisu
(lisätyn kohtauksen dubbausohjauksesta ei tietoa;
muilta osin Matti Raninin 1992 dubbaus)

20. 12. 2002
Aarreplaneetta

(Treasure Planet, 2002)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

28. 11. 2003
Nemoa etsimässä

(Finding Nemo, 2003)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Annamari Metsävainio

6. 12. 2003
Pocahontas
televisioensi-ilta, YLE TV2
(Pekka Lehtosaaren dubbaus)

2004
Pennitön ja suruton (Fun and Fancy Free)
ensimmäinen DVD-julkaisu
Ainoa Disneyn 1940-luvun elokuva joka päätyi
DVD:lle suomennetulla nimellään.
Dubattu (pääohjaajaa ei ilmoitettu)
Laulujen ohjaus: Ulla Renko
Laulujen sanoitus: Ulla Renko
& Annamari Metsävainio

13. 2. 2004
Karhuveljeni Koda

(Brother Bear, 2003)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

24. 9. 2004
Lehmäjengi

(Home on the Range, 2004)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman
& Minna Tasanto

12. 11. 2004
Ihmeperhe

(The Incredibles, 2004)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

2005
Bambi
ensimmäinen DVD-julkaisu
Dubbauksen ohjaus: Ulla Renko

30.12.2005
Notre Damen Kellonsoittaja
televisioensi-ilta, YLE TV2
(Pekka Lehtosaaren dubbaus)

27. 1. 2006
Pikku kananen

(Chicken Little, 2005)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

25. 8. 2006
Autot

(Cars, 2006)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Carla Rindell

20. 10. 2006
Aivan villit

(The Wild, 2006)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

2007
Saludos Amigos (Oppitunti)
ensimmäinen DVD-julkaisu
(ei dubbausta)

2007
The Three Caballeros
ensimmäinen DVD-julkaisu
(ei dubbausta)

2007
Make Mine Music (Iskelmäparaati)
ensimmäinen DVD-julkaisu
(ei dubbausta)

2007
Melody Time (Säveltuokio)
ensimmäinen DVD-julkaisu
(ei dubbausta)

2007
The Adventures of Ichabod and Mr. Toad
(Herra Rupikonna ja Iisoppi Kurkinen, 1949)
ensimmäinen DVD-julkaisu
(ei dubbausta)
Huomio: Tämän klassikkoanimaation
Päätön ratsumies
-osuus julkaistiin
Suomessa dubattuna videoversiona jo
1990-luvun lopulla VHS-kasetilla Prinssi ja
kerjäläispoika
(jonka nimi-elokuva on vuonna 1990
ensi-iltansa saanut Mikki Hiiren, Aku Ankan ja
Hessu Hopon tähdittämä The Prince and the Pauper);
tämä poikkeuksellisen outo lyhytelokuvayhdistelmä
dubbauksineen ilmestyi uudelleen vuonna 2005
DVD-julkaisulla Walt Disney Satukirjasto Osa 1.
Päättömän ratsumiehen
ainoa suomenkielinen
dubbaus on siis todennäköisesti tehty Prinssi ja
kerjäläispoika
-VHS-versiolle.

10. 8. 2007
Riemukas Robinsonin perhe

(Meet the Robinsons, 2007)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

19. 10. 2007
Rottatouille

(Ratatouille, 2007)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Carla Rindell

5. 9. 2008
WALL•E

(WALL•E, 2008)
Suomen ensi-ilta
(ei tietoa dubbauksen ohjaajasta)

13. 2. 2009
Bolt

(Bolt, 2008)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Pekka Lehtosaari

9. 10. 2009
Up – kohti korkeuksia

(Up, 2009)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Petri Hanttu

2010
Fantasia
DVD / Blu-ray -juhlajulkaisu
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

19. 2. 2010
Prinsessa ja sammakko

(The Princess and the Frog, 2009)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

27. 2. 2010
Mulan
televisioensi-ilta, MTV3
(Pekka Lehtosaaren dubbaus)

27. 8. 2010
Toy Story 3

(Toy Story 3, 2010)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

11. 2. 2011
Kaksin karkuteillä

(Tangled, 2010)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

23. 9. 2011
Nalle Puhin elokuva

(Winnie the Pooh, 2011)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman
& Carla Rindell

24. 8. 2012
Urhea

(Brave, 2012)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

15. 2. 2013
Räyhä-Ralf

(Wreck-It Ralph, 2012)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Antti L. J. Pääkkönen

20. 12. 2013
Frozen – huurteinen seikkailu

(Frozen, 2013)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Markus Bäckman

23. 1. 2015
Big Hero 6

(Big Hero 6, 2014)
Suomen ensi-ilta
Dubbauksen ohjaus: Antti L. J. Pääkkönen

Ja vielä yksi:
Mikin Jouluaatto
(Mikki Hiiren Jouluaatto)

(Mickey's Christmas Carol, 1983)

2. dubbauksen ohjaus: Jarkko Cairenius (ja/tai)
Annamari Metsävainio (ja/tai)
Markus Bäckman.
Uusi dubbaus julkaistiin ainakin DVD-koosteella
Mikki Hiiren taikajoulu (Mickey's Magical Christmas:
Snowed in at the House of Mouse,
2001), jossa
Mikin Jouluaatto nähtiin lyhennettynä versiona
ilman alkutekstilaulua sekä ilman laulun
täydellistä finaaliversiota.

Suomalaiset
Disney Dubbaukset

Kohtalaisen
kronologinen listaus
Reino Bäckmanin ja Matti Raninin
aikakausilta, sekä myös pikkuisen
Lehtosaarenkin...

1962
Lumikki ja seitsemän kääpiötä

Ohjaus: Ritva Laatto

Suomennos: Lea Joutseno
Laulut: kuultiin ruotsinkielisinä
Tuotanto: Suomi-Filmi Oy
Ääninäyttelijät:
Eeva-Kaarina Volanen...Lumikki
Rauno Ketonen...Prinssi
Rauni Luoma...Kuningatar / Noita
Pentti Irjala...Viisas
Pentti Riuttu...Ujo
Risto Mäkelä...Jörö
Martti Tschokkinen...Lystikäs
Jukka Sipilä...Unelias
Heikki Savolainen...Nuhanenä
Mauno Hyvönen...Peilin Henki
Ritva Ahonen...Kertoja

1963
Taavi Ankan tempaus

(ei tietoa dubbauksen ohjaajasta)
Tuotanto: Suomi-Filmi Oy

Ääninäyttelijät (lähde: Elonet.fi):
Ralf-Erik "Poppe" Berg...Taavi Ankka
Juhani Kumpulainen...Musta-Pekka
Mirjam Himberg...Mikki Hiiri

1965
Miekka kivessä

Ohjaus: Aarne Tarkas

Suomennos: ei tiedossa
Laulut: suomenkielisinä
Tuotanto: Suomi-Filmi Oy
Ääninäyttelijät mm:
Kauko Helovirta...Taikuri Merlin
Marja Korhonen....Pöllö Arkhimedes
(alunperin Archimedes)
Brita Koivunen....Arttu (Arthur)
Pia Hattara....Matami Mim
(virallisesti Matami Mimmi)

1966
Nalle Puh ja hunajapuu

Ohjaus: Reino Bäckman
Suomennos: Reino Bäckman
Laulujen suomennos: Reino Bäckman
Ääninäyttelijät:
Ritva Lehtelä...Kertoja
Reino Bäckman...Nalle Puh
Ritva Lehtelä...Risto Reipas / Kengu & Ruu
Reino Bäckman...Jänö / Pöllö / Aasi Ihaa
Reino Bäckman...Myyrä

1967
Tuhkimo

Ohjaus: Reino Bäckman
Suomennos: Reino Bäckman
Laulujen suomennos:
Kullervo
[Tapio Kullervo Lahtinen]
ja Reino Bäckman
Äänittäjä: Raimo Kiialainen
Tuotanto: Suomi-Filmi Oy
Ääninäyttelijät:
Ritva Lehtelä...Tuhkimo / Äitipuoli
Irina Milan...Haltijatarkummi
Reino Bäckman...Kuningas / Suurherttua

Reino Bäckman...Naks, Naksuli (Huli eli Gus)

Reino Bäckman...Prinssi
Ritva Lehtelä...Kertoja
Muissa naisrooleissa sekä hiirinä:

Irina Milan & Ritva Lehtelä
(hiirten laulut kuultiin englanninkielisinä)

1968
Viidakkokirja

Ohjaus: Reino Bäckman
Suomennos: Solveig Holm
Laulujen suomennos:
Reino Bäckman
Äänittäjä: Raimo Kiialainen
Tuotanto: Suomi-Filmi Oy
Ääninäyttelijät:
Jaana Saarinen...Mowgli
Vuokko Saarinen...Bagheera
Reino Bäckman...Baloo
Viktor Klimenko...Kaa
Eemeli
...Kuningas Louie
[Esko Olavi Toivonen]
Bror Collin...Hathi
Erkki Valaste...Shere Khan
Elina Saarinen...Baby
Markku Kivekäs...Rama
Lola...Tyttö
Korppikotkat:
Putte Lehtonen & Finntrio
(Vesa Nuotio, Tapio Kyöstilä
& Raimo Hakanen)

1969
Bambi

Ohjaus: Reino Bäckman
Suomennos: Solveig Holm
Laulujen suomennos:
Jukka Kuoppamäki &
Reino Bäckman
Tuotanto: Suomi-Filmi Oy
Ääninäyttelijät:
Lisbeth
Elina Saarinen

Piu Sihvonen

Jaana Saarinen
...Kalle [Rumpali]
Vuokko Saarinen...Kallen äiti
Ritva Lehtelä...Bambin äiti

Reino Bäckman...Pöllövaari
Reino Bäckman...Metsän Kuningas

Laulut esittää:
Jukka Kuoppamäki
& Ritva Lehtelä

1969
Peter Pan

Ohjaus: Reino Bäckman
(*merkityt eivät ole 100% varmaa tietoa)
Suomennos: Solveig Holm
*
Laulujen suomennos:
Jukka Kuoppamäki (&
Reino Bäckman)*
Tuotanto: Suomi-Filmi Oy
Ääninäyttelijät mm:
Reino Bäckman...Kapteeni Koukku /
Isä Kultanen / Intiaanipäällikkö

Jaana Saarinen...Peter Pan*
Ritva Lehtelä...Eeva (eli Leena)
Ritva Lehtelä...Marja Kultanen / Kertoja

Laulut esittää:
Jukka Kuoppamäki
& Ritva Lehtelä

1971
Aristokatit

Ohjaus: Reino Bäckman
Suomennos: Lea Joutseno
Laulujen suomennos:
Pertti Reponen & Reino Bäckman

Tuotanto: Suomi-Filmi Oy
Ääninäyttelijät:
Tuula Rosqvist...Herttuatar
Kristiina Ahlapuro...Marie
Maarit Hyttinen...Toulouse
Iiro Jussila...Berlioz
Ossi Ahlapuro...Thomas O'Malley
Ritva Lehtelä-Relander...Madame
Reino Bäckman...Edgar
Seppo Kolehmainen...Georges Hautecourt
Bror Collin...Hotti-katti
Ellen Tenez...Abigail (hanhi)
Lea Laven...Amelia (hanhi)
Ossi Ahlapuro...Napoleon (koira)
Reino Bäckman...Lafayette (koira)
Tuula Rosqvist...Roquefort
Ritva Lehtelä-Relander...Frou Frou
Seppo Kolehmainen...Maito-auton kuljettaja
Laulun "Aristokatit" esittää:
Tapio Heinonen
Kissa-kuorossa mukana:
Ossi Ahlapuro, Bror Collin
& Reino Bäckman

1974
Robin Hood

Ohjaus: Reino Bäckman
Suomennos: Lea Joutseno
Laulujen suomennos: Reino Bäckman
Tuotanto: Reino Bäckman
& Suomi-Filmi Oy
Ääninäyttelijät:
Kai Lind...Robin Hood
Kai Lind...Allan-A-Dale
Reino Bäckman...Pikku-John
Reino Bäckman...Munkki Tuck
Tuula Rosqvist...Marian
Ossi Ahlapuro
...Prinssi Juhana
Viktor Klimenko...Herra Hiss
Eero Sinikannel...Nottinghamin sheriffi
Irja Airaksinen...Rouva Kot Kot
Elina Saarinen...Tane Kilpikonna
Vuokko Saarinen...Pupu äiti
Jaana Saarinen...Pupu poika
Nina Bäckman...Pupu vauva
Aino Summa...Pupu tyttö
Kristiina Ahlapuro...Hiiri-äiti
Ossi Ahlapuro...Törppö
Kai Lind...Nuija
Muut äänet: Reino Bäckman
& Ossi Ahlapuro

1981
Topi ja Tessu

Ohjaus: Matti Ranin
Suomennos: Matti Ranin
Laulujen suomennos: Matti Ranin
Laulujen johto: Heikki Laurila
Tuotanto: Suomi-Filmi Oy
ja Finn-Kasper, Matti Ranin ky
Ääninäyttelijät:
Katri Uski...Topi (pentuna)
Matti Olavi Ranin...Topi (aikuisena)
Pirkko Uski...Tessu (pentuna)
Jukka-Pekka Palo...Tessu (aikuisena)
Rose Marie Precht...Pöllö-Muori
Rauha Rentola...Hilma-täti
Matti Ranin...Aatu Remunen
Pertti Palo (myös Matti Ranin)...Näpsä
Pekka Autiovuori...Nakkeli
Olli Tuominen...Pösö
Karin Pacius...Kiki
Jussi Jurkka...Nökö-mäyrä
Martti Järvinen...Sipi
Kuoro:
Päivi Järviö
Jaana Kuorinka
Mari Laurila
Ritva Laurila

1982
Lumikki ja Seitsemän Kääpiötä
Ohjaus: Matti Ranin
Suomennos: Matti Ranin
Laulujen suomennos: Kerttu Hämeranta,
Reino Helismaa ja Matti Ranin
Laulujen johto: Heikki Laurila
Tuotanto: Suomi-Filmi Oy
ja Finn-Kasper, Matti Ranin ky
Ääninäyttelijät:
Jaana Oravisto...Lumikki
Johanna Nurmimaa...Lumikin laulut
Matti Olavi Ranin... Kertoja / Prinssi
Markku Runne...Prinssin laulut
Kyllikki Forssell...Kuningatar / Noita
Matti Ranin...Viisas
Aimo Tepponen...Jörö
Olli Tuominen...Nuhanenä
Martti Pennanen
...Unelias
Uula Laakso...Ujo
Esa Saario...Peilin Henki
Ari Piispa...Metsästäjä
Pekka Autiovuori
...Lystikäs*
*(tässä 1982 versiossa
äänetön Vilkas on Lystikäs ja
puhelias Lystikäs on Vilkas)
SEKÄ
7 laulajan kuoro
(mukana mm):
Maija Hapuoja
Ritva Laurila

1983
Mikin Jouluaatto
(Mikki Hiiren Jouluaatto)

Ohjaus: Matti Ranin

Suomennos: Matti Ranin
Laulun suomennos: Matti Ranin
Laulujen johto: Heikki Laurila
Tuotanto: Finn-Kasper,
Matti Ranin ky
Perustuu Charles Dickensin
teokseen "Jouluaatto"
Ääninäyttelijät:
Matti Ranin...Roope Ankka (Ebenezer Scrooge)
Pekka Autiovuori....Mikki Hiiri (Bob Cratchit)
Jukka Puotila...Aku Ankka (Fred)
Olli Tuominen....Hessu Hopo (Jacob Marley)
Jaana Oravisto...Kultu Kimallus (Isabel)
Jyri Jokinen...Pikku-Timi (Tim Cratchit)
Kauko Helovirta...Ville Jättiläinen
(Nykyisen Joulun Henki)

Matti Olavi Ranin...Hra Vesirotta
(Toinen rahankerääjistä)
Kauko Helovirta..."Hessu-pukki"
Pekka Autiovuori....Näätä 1
Matti Olavi Ranin...Näätä 2
SEKÄ
Jarno Hiilloskorpi
Aimo Tepponen
Pauli Poranen
Kuoro:
Ritva Laurila
Anita Pajunen
Martti Metsäketo
Kai Lind

1984
Kaunotar ja Kulkuri
Ohjaus: Matti Ranin
Suomennos: Matti Ranin
Laulujen suomennos: Matti Ranin
Tuotanto: Finn-Kasper,
Matti Ranin Ky
Äänitys: Tom Forsström,
Suomen elokuva-arkiston
äänitysstudiot

Miksaus: Tom Forsström
& Tuomo Kattilakoski
Laulujen johto: Heikki Laurila
Ääninäyttelijät:
Karin Pacius...Kaunotar
Matti Olavi Ranin...Kulkuri
Anitta Niemi...(Katariina) Kultanen
Ritva Laurila...Katariinan laulu
Olli Ikonen...Jukka Kultanen
Esa Saario...Tupsu
Kauko Helovirta...Jalo
Miitta Sorvali...Riitta
Rauha Rentola...Saara-täti
Keijo Komppa...Tony
Petteri Salomaa...Tonyn laulu
Kaarlo Juurela...Joe
Elli Castrén...nainen juhlissa (1)
Pirkko Aarnio...nainen juhlissa (2)
Pekka Autiovuori...Pedro /
herra eläintarhan uloskäynnillä
Matti Ranin...tohtori / kauppias /
alligaattori / rankkurit

Kauko Helovirta...bulldog
sekä
Kalevi Kahra
Aaro Jaronen
Jukka Puotila
Timo Toikka

Kuoro:
Tom Nyman (solo)
Anita Pajunen
Ritva Laurila
Kai Lind
Martti Metsäketo
Petteri Salomaa

1986
Basil Hiiri - Mestarietsivä

(Mestarietsivä Basil Hiiri)
Ohjaus: Jarmo Harjula
Suomennos: Esko Elstelä
Tuotanto: Olavi Virtamo
Äänityksen sihteeri: Ulla Leisio
Äänitys: Tom Forsström
& Peter Nordström,
Suomen elokuvasäätiön studiot
Laulujen johto: Aarre Joutsenvirta
**Ääninäyttelijät (peruslähteenä Wikipedia):
Jarmo Harjula...Basil Hiiri
Heikki Häkkä...Tohtori Dawson
Keijo Romppainen...Professori Ratigan
Keijo Romppainen...Herra Leikinheimo
Mona Kortelampi...Olivia Leikinheimo
[Lindberg/Lankinen/Kortelampi]
Päivi von Haartman...Rouva Judson
Riitta Björn [os. Juntunen]...Liuhu-lepakko
Airi Saastamoinen...Kitty-hiiri (baarilaulajatar)
Airi Saastamoinen...Kuningatar / Nukkekuningatar

Kari Lehtomäki...Asukas-hiiri
Katja Soininen...Neiti-hiiri
Ratiganin kätyrit:
Kimmo Sirén
Pekka Simola

Keijo Romppainen
Kari Lehtomäki

sekä
Kimmo Sirén...Perttuli (juopunut kätyri)
Airi Saastamoinen...Baaritarjoilija
Keijo Romppainen...Sherlock Holmes
Kimmo Sirén...Tohtori Watson
Kuoro:
Pasi Brandt
Pekka Simola
Kimmo Sirén
Mona (Lindberg) Kortelampi
Airi Saastamoinen
Keijo Romppainen
Kari Lehtomäki

**Eroavaisuuksia (eri lähteissä):
Riitta Björn [os. Juntunen]...Rouva Judson
Anna-Maija (Annu) Valonen...Hiirikuningatar
Riitta
Björn [os. Juntunen]...Nukkekuningatar

Petra Karjalainen...Neiti-hiiri
Pekka Aarnio...Perttuli (juopunut kätyri)
Riitta Björn [os. Juntunen]...Baaritarjoilija
Pekka Aarnio...Tohtori Watson

1989
Oliver ja Kumppanit
Ohjaus: Matti Ranin
Suomennos: Matti Olavi Ranin
& Matti Ranin
Laulujen suomennos: Matti Ranin
Suomennoksen neuvonantaja:
Markku Kivekäs

Tuotanto: Finn-Kasper,
Matti Ranin Ky
Äänitys: Tom Forsström,
Suomen elokuvasäätiön studiot
Miksaus: Tom Forsström
& Tuomo Kattilakoski
Laulujen johto: Heikki Laurila

Ääninäyttelijät:
Arto Koskelo...Oliver
Matti Olavi Ranin...Filuri
Kim Lönnholm...Filurin laulu
Martti Pennanen...Pultsi
Miitta Sorvali...Ritu
Aaro Jaronen...Tito
Matti Ranin...Einstein
Matti Ranin...Winston
Elli Kuneinen...Jenni
Irina Milan...Rusetti
Keijo Komppa...Louie
Jukka Puotila...Rosso
Timo Toikka...Desoto
Esa Saario...Jysky
Taustalaulajat:
Maija Hapuoja
Ritva Laurila
Martti Metsäketo
Kai Lind

Laulun "Kerran New Yorkissa"
laulaa: Kirka [Kirill Babitzin]

1990
Pieni Merenneito

Ohjaus: Matti Ranin
Apulaisohjaus: Matti Olavi Ranin
Suomennos: Matti Olavi Ranin
Laulujen suomennos: Matti Ranin
Suomennoksen neuvonantaja:
Markku Kivekäs

Tuotanto: Finn-Kasper,
Matti Ranin Ky

Äänitys: Tom Forsström,
Suomen elokuvasäätiön studiot
Laulujen johto: Jukka Jarvola
Ääninäyttelijät:
Johanna Nurmimaa...Ariel
Matti Olavi Ranin...Prinssi Erik
Esa Saario
...Triton
Tom Wentzel...Sebastian
Pekka Autiovuori...merihevonen
Arto Koskelo...Pärsky
Mikko Kivinen...Joonas
Ulla Tapaninen
...Ursula
Eila Pehkonen...Kiero & Liero
Aarre Karén...Kristian
Rauha Rentola...Lotta
Raili Tiensuu ...pyykinpesijä
Kaarlo Juurela ...merimies 2
Matti Ranin...Kokki Louis
Matti Ranin...merimies 1
Anitta Niemi
...Arielin sisar
Aino Seppo
...Arielin sisar
sekä
14 laulajan kuoro

1991
Ankronikka -
kadonneen lampun metsästäjät

Ohjaus: Costi Snellman
& Ari Parviainen

Suomennos: Ari Parviainen
& Costi Snellman
Tuotanto: Ari Parviainen
(Tuotantotalo Werne Oy /
Multimedia Oy*)
(*lähde: Pekka Lehtosaari)
Luova johto: Kirsten Saabye,
Egmont Audio Visual A/S
Ääninäyttelijät:
Pekka Autiovuori...Roope Ankka
Pentti Siimes...Lampun henki
Keijo Komppa....Merlock
Elli Castrén...Tupu, Hupu & Lupu
Dijon...Antti Pääkkönen
Joonas Myllyveräjä...Heimo Huima
Ulla Ollikainen...Selma Taateli
Ulla Ollikainen...Neiti Näpsä
Ilkka Moisio...Ankenström
Päivi Sorsa
...Tepa
Tunnuslaulun laulaa:
Pave Maijanen

1991
Bernard ja Bianca Australiassa
Ohjaus: Pekka Lehtosaari
Suomennos: Pekka Lehtosaari
Tuotanto: Multimedia Oy*
(*lähde: Pekka Lehtosaari)
Pääosissa:
Tero Anttila...Toni
Seppo Pääkkönen
...Bernard
Carita Mäkelä...Bianca
Matti Tuominen...McLeach
Jarkko Rantanen...Vilpuri
Aarre Karén...Hiiritohtori
Petri Liski
....Jake

1992
Kaunotar ja Hirviö

Ohjaus: Matti Ranin
Suomennos: Matti Olavi Ranin
Laulujen suomennos:
Matti Ranin & Jukka Jarvola
Suomennoksen neuvonantaja:
Markku Kivekäs

Tuotanto: Finn-Kasper,
Matti Ranin Ky

Äänitys:
Tuomo Kattilakoski,
Tom Forsström & Peter Nordström,
Suomen elokuvasäätiön studiot
Laulujen johto: Jukka Jarvola
Ääninäyttelijät:
Esa Saario...Kertoja
Mervi Hiltunen...Belle
Matti Olavi Ranin...Hirviö/Prinssi

Esa Ruuttunen...Gaston
Jyrki Kovaleff...Töppö
Juha Muje...Lumiere

Tom Wentzel...Könni

Anneli Saaristo...Rouva Pannu

Mika Ranin...Kippo

Hanna Härmänmaa...Huiska
Jyrki Korhonen...Herra Kammo
Aarre Karén...Kirjakauppias
Matti Ranin...Maurice
Rauha Rentola...Liina (vaatekaappi)
Eeva-Kaarina Vilke...Liinan laulu***
(***vain Erikoisjulkaisussa)

ja kuoro
HUOMIO: Erikoisjulkaisun
"Human Again" -osuudessa
ei kuulla kaikkia listattuja
alkuperäisnäyttelijöitä.

Lisää 1990-luvun
sekä 2000-luvun
dubbaustietoja löydät

taikalinna.net
-foorumilta

KenNetin Pääsivu

DISNEY SUOMEKSI
KenNetin Tietokanta

Taustatietojen kokoaminen
ja jäsentäminen, teksti,
sekä kuvien muokkaus:
Kenneth Sundberg

Lämpimimmät Kiitokset
korvaamattomasta avusta
ja tuesta näiden tietojen
kokoamisessa
/
Warmest Thanks to

Sampo Haahti,
Afureko & Lohen sisarukset,
Taikalinnan kaverit, Pöllövaari,

Leo Löfgren Roberts
ja Olli Ylinen

All original artwork © Disney

Kennethin kiitokset
kaikille niille ihmisille,
yhteisöille ja yrityksille jotka ovat
– suorasti tai epäsuorasti – auttaneet
kolmenkymmenen vuoden ajan kaiken tämän
Disney-informaation keräämisessä sekä
upeiden muistojen hankkimisessa:

Matti Ranin, Matti Olavi Ranin,
Aku Ankan toimitus, Markku Kivekäs,
Paula Antila, Markku Saarinen, Elina Toppari,
Akateeminen kirjakauppa, Stina Kullberg,
Yvonne Calas, Pentti Hauhiala, Rafael Aho,
Sarjainfo, Kulkukatin Poika, Pekka Lehtosaari,
Tuotantotalo Werne Oy, Oy Kirjalito Ab,
Ari Sunell & SLP Studio, Elokuvateatteri Studio 1-3,
Elokuvateatteri Bristol, Finnkino Tennispalatsi,
Taidemuseo Tennispalatsi, Kaisa Kettunen,
Sointu Fritze, KAVI, Tapio Riihimäki,
Aleksi Rönkä, Elonet.fi,
Kirsi Raitaranta,
Juha Kindberg, Maija Iltanen,
Suomen Disney,
Taikalinna.net, Levykauppa Äx,
legendaarinen Reino Bäckman,
sekä Lea I & Gary

Lähteiden linkit:
kavi.fi
www.elonet.fi
sammonlaari.net taikalinna.net
www.springbringer.com/web/piirretyt
afureko.wordpress.com
äänitearkisto.fi
discshop.fi

Muut lähteet:
Aku Ankka -lehti
(Sanoma Osakeyhtiö / Sanoma Magazines)

Internet Movie Database (IMDb)
Wikipedia.org

_________________________

KenNetti on Kenneth Sundbergin täysin epäkaupallinen nettisaitti joka kunnioittaa ja ylistää lahjakkaita ihmisiä ja heidän töitään. Kaiken tälle saitille kerätyn materiaalin tarkoituksena on jakaa informaatiota, edistää tietämystä vähemmälle huomiolle jääneistä asioista, sekä viihdyttää ihmisiä kaikkialla maailmassa. KenNetti ja Kenneth Sundberg eivät ole missään tekemisissä tällä saitilla mainittujen yhtiöiden, teemapuistojen, elokuvien, ihmisten, kummitusten tai muiden asioiden kanssa. Oikeuksia materiaalien jäljentämiseen ei ole myönnetty KenNetille eikä Kenneth Sundbergille, lukuunottamatta osioita missä asiasta on erikseen mainittu. Jos Sinun mielestäsi jokin kuva tai muu materiaali ei saisi olla tällä saitilla, ole ystävällinen ja OTA YHTEYTTÄ Kenneth Sundbergiin, niin voimme nopeasti ratkaista ongelman.

KenNetti is a totally non-commercial website by Kenneth Sundberg to pay tribute and to honour the work of the talented people behind some of the most wonderful things found on this planet. All the material is gathered here only to inform, to promote things that need to be noticed, and to entertain people all over the world. KenNetti and Kenneth Sundberg are not affiliated to any of the companies, theme parks, movies, people, ghosts or other things appearing on this site. No rights of reproduction have been granted to KenNetti or Kenneth Sundberg, except where indicated. If You feel that some image or material whatsoever should not appear on this site, please CONTACT Kenneth Sundberg so that we can quickly resolve the problem.

_________________________